続 英単語の語源図鑑 読売新聞広告

「英単語の語源図鑑」著者の清水建二です。拙著「続 英単語の語源図鑑」の初広告は本日(9月8日)の読売新聞4面の全5段広告です。第1弾の初広告は昨年の6月に朝日新聞でしたが、前作はこの広告を契機に飛躍的な売り上げの伸びを遂げることになりました。個人的には、できれば今回も朝日新聞の方がよかったのですが、広告費節約のために読売新聞になった、と勝手に判断しています。朝日新聞の購読者数はかつてよりも大幅に減少しましたが、なぜかいまだに広告効果は朝日新聞の方が良いようです。ちなみに、広告で最も効果的なのはJR東日本の車内広告です。前作では昨年の暮れに2週間、1車両に3枚のパネルを掲載していただいたところ、一か月で15万部の重版がかかりましたが、数千万円の広告費がかかるそうです。

まあ、それはさておき、本作もこの広告をきっかけにハネルてくれることを願っています。ちなみに、出版業界用語で「ハネル」とは急激に売り上げを伸ばすことだそうです。次回の大きな広告は来週日曜日の日経新聞になります。